优秀译员是高效高质翻译工作的保障。飞润译员来自世界各地,均具有5年以上翻译经验,其中国内译员80%具有研究生以上学历或国家翻译专业二级证书及,部分译员曾为博鳌论坛、中国投资年会、2010年上海世博会、2008年北京奥运会、广州亚运会、深圳大运会等重大国内外会议及活动提供翻译服务。
上海人,7岁时随父母远赴阿根廷马德普拉塔生活学习,在马德普拉塔接受完小学至高中教育后于2004年从当地圣阿古斯丁高中顺利毕业(获得毕业证书),故相较汉语而言,西班牙语更似其母语。2004年回国后不久即在上海外国语大学学习英语和商务英语课程,并在此期间考取了英语四、六级证书、剑桥商务英语证书及“上海市紧缺人才‘小语种’A级别西班牙语高级岗位资格证书”。此外,先后在外贸、移民、婚庆、翻译等多个行业内多家公司担任与西语有关的兼专职,并获得各任职公司和客户的一致好评。
西语母语人士,在中国生活多年,汉语流利,拥有近10年西班牙语口译经验,尤其擅长展会、商务谈判及各类会议口译。
毕业于上海外国语学院阿拉伯语专业,持有CATTI二级翻译资格证书(阿拉伯语),拥有长达8年翻译经验. 主要负责:市、区政府等事业单位翻译项目。 擅长翻译领域:商务、财经、新闻。
毕业于上海外国语大学英语语言文学专业,获硕士学位,拥有四年口笔译经验,擅长金融、财经及文学类翻译,有政府及媒体实习经验(上海世博期间,担任SMG(上海文广集团)国际新闻采编部实习生,并在新闻中心担任新闻编译半年),持有英语专业八级、人事部笔译二级、剑桥商务英语高级等证书。
毕业于湖北经济学院,持有英语专业八级证书,拥有5年以上翻译经验,尤其擅长财经、法律、时政新闻类等翻译。
从业 10 余年,经验丰富,语言功底深厚,累计翻译800 余万字日语资料。擅长领域:化学 、医药、IT 、各种合同、专利、ISO 质量管理、作业指导书、网络游戏、小说、经济新闻、 汽车、机械 等中日互译。